Добро пожаловать!! Войти Регистрация

Расширенный поиск

аНглости (индоевропейские этимологии)

Этот форум в настоящее время доступен только для чтения. Вы не можете войти или произвести какие-либо изменения.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
24/10/2007 10:42
Товарищ! Меня мутит.(с) Майор. Асса.

Итак, о товарищах.

Русское слово "товарищ", "товарич" с объединяющим суффиксом -ич происходит от слова "товар" и означает компаньона в торговых делах, того, кто с тобой в одном товаре (как родич - тот, кто с тобой в одном роду).

Quote

Слово:товаґрищ,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. товаґрищ, блр. товаґрыш, др.-русск. товарищь (Сборн. Кирилло-Белоз. мон., ХV в.; см. Мi. LР 994, также у Афан. Никит. 10, Домостр. К. 70), товарыщ (Котошихин, часто), словен. tova?ri«, чеш. tоvаrу«, слвц. tovari«, польск. towarzysz, в.-луж. towar«, н.-луж. towari«.

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется из тюрк., ср. тур., чагат. tаvаr "имущество, скот, товар" (см. товаґр) +е«, i« "товарищ"; см. Корш, AfslPh 9, 674 и сл.; Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 57; ЕW 359. Др. тюрк. этимологию предлагает Рясянен (ZfslPh 20, 448: от чув. tavra "по кругу" + i« "спутник"). О суф. -i«, -у« см. Брандт, РФВ 25, 31. Неприемлема попытка Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 192) доказать исконнослав. происхождение.

Теперь о великобританском языке, хотя начнём, как обычно с исландского. Очень часто встречающееся в сагах слово félagi (fé - движимость, деньги; lagi - некто, заключивший договорённости) озачает "со-товарищ" в прямом смысле этого слова. Это не калька, но зеркальная с русской конструкция (за исключением того, что русское слово зафиксировано в 15 веке, а северное - с чёрт-те знает какой седой древности). Производным от него является общеизвестное слово fellow, в наши дни скорее имеющее значение "сотрудник".

Quote

fellow
O.E. feolaga "partner," from O.N. felagi, from fe "money" + verbal base denoting "lay." Sense is of "one who puts down money with another in a joint venture." Used familiarly since M.E. for "man, male person," but not etymologically masculine. University senses (c.1449, corresponding to L. socius) evolved from notion of "one of the corporation who constitute a college" and who are paid from its revenues. Fellowship (c.1200) in M.E. was a euphemism for "sexual intercourse." Fellow-feeling (1613) attempted to translate L. compassio and Gk. sympatheia. First record of fellow-traveler in sense of "one who sympathizes with the Communist movement but is not a party member," is from 1936, translating Rus. poputchik.

Ну и, наконец, справка о камрадах.

Quote

comrade
c.1591, from M.Fr. camarade, from Sp. camarada "chamber mate," originally "chamberful," from L. camera (see camera). In Sp., a collective noun referring to one's company. In 17c., sometimes jocularly misspelled comrogue.

Довольно новое слово, как видно. Но главное - это его замечательное значение "сокамерник", тот, с кем ты долгое время проводишь в одном помещении (camera).
Замечу, что латиняне в этом смысле выделяли состояние (нахождения в одном месте), а германцы - процесс (торговый).

Задумайтесь, когда называете автора ЖЖ камрадом smiling smiley

Свинья, которая не летает, это просто обычная свинья (с) Порко Россо
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
25/10/2007 08:47
Есть у меня сомнения в тюрском происхождении "товара". Лужицкие языки как его от тюрков могли получить? Разве что по телеграфу.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
25/10/2007 09:39
Quote

Слово:товаґр

Ближайшая этимология: I, род. п. -а, укр. товаґр "товар, (рогатый) скот", др.-русск. товаръ (Поуч. Влад. Мон., смол. грам. 1229 г., часто; см. Напьерский 424 и сл.), болг. товаґр "груз", сербохорв. то°вар, словен. toґvor, род. п. tovoґra "навьюченный груз", чеш., слвц. tоvаr "товар", польск. towar.

Дальнейшая этимология: Считается заимств. из уйг. tаvаr "имущество, скот" (Банг-Габэн, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 501; Вамбери, Uigur. Spr. 230), тур., чагат. tаvаr "товар, имущество, скот" (см. Радлов 3, 966 и сл.; 985), балкар., крым.-тат. tu'аr (см. Радлов 3, 1423), монг. tawar, калм. tawr• "товары, собственность" (см. Рамстедт, KWb. 385), а эти слова, возм., из арм. tаvаr "овца, стадо овец" (см. Лиден, Armen. Stud. 8 и сл.), см. Мi. ТЕl. 2, 179; Доп. I, 57; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 129 и сл. Следует отвергнуть исконнослав. этимологию и предположение о родстве с тыть, тыл, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 192).

Комментарии Трубачева: [Особняком стоит гипотеза Дмитриева (Лексикогр. сб., 3, 1958, стр. 32) о заимствовании из чув. таўвар "соль" в эпоху домонгольских русско-булгарских связей. -- Т.]

Комментарии в словаре Черных совпадают с Фасмером, но так мутно изложены, что перепечатывать не буду.

Ключевыми словами, в любом случае, являются "поскольку проследить славянские корни этого слова не удаётся, считается, что оно является восточным заимствованием".

Если учесть, что в германских слово fé означает как "деньги", так и "стадо (овец)" (о чём мы уже говорили в своё время, см. выше по треду), то мы можем допустить такое же соотношение и в тюркских, и в славянских. Кстати, в английском осталось слово fee (заработная плата), а fé в современном исландском до сих пор имеет два значения - "деньги" и "стадо овец".

Свинья, которая не летает, это просто обычная свинья (с) Порко Россо
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
25/10/2007 10:11
то, что проследить этимологию внутри ие языков не удаётся (хотя армянское "овца", как видим, всё же есть), это не означает что её нет. Ну неубедительны эти "восточные заимствования", хоть убей.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
26/10/2007 23:11
Какая здоровская ветка!!!

Недавно нашел ее - читаю и получаю огромное удовольствие.
Спасибо всем авторам и отдельное спасибо Максиму (кстати, откуда вы все это знаете?).

Еще в детстве на меня произвело огромное впечатление понимание того, что самые простые слова типа
'подушка' и 'спасибо' это не просто так. С тех пор меня периодически мучают подобные вопросы, но глубоко
я, к сожалению, не копал.

Есть ли в интернете онлайн этимологические словари (скажем русского языка)?

Про подушку. Слышал версию, что это слово связано не с 'ухом', а со словами 'душица', 'дух' и т.д..
Вроде как, в древности под голову подкладывали мешок набитый травами, который был, естественно, душистым.

Что вы на это скажите?

С уважением, Роман
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
27/10/2007 12:03
Этимологические словари есть, но ссылка у меня на работе. Если не забуду, сброшу сюда.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
27/10/2007 18:27
(кстати, откуда вы все это знаете?).


Упал пацтол. Как смогу выбраться - расскажу

Свинья, которая не летает, это просто обычная свинья (с) Порко Россо
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
10/11/2007 01:16
Quote
Олег Попов
Есть у меня сомнения в тюрском происхождении "товара". Лужицкие языки как его от тюрков могли получить? Разве что по телеграфу.

В словах с большим числом согласных следует обращать внимание на маскирующие начальные, которые могут представлять всевозможные приставки, сросшиеся с корнем.
Но, зачастую, в соседних языках эти слова употребляются без приставок.
Товар - пример такого слова, где начальное то- можно было бы трактовать, как аналог английского определенного артикля the.
В германских языках оно употребляется в виде Ware. А в виде wares перекочевало в английский.
В русском же языке корень вр=бр вообще один из древнейших, представляющий собой глагол брать.
Посмотрите Фасмера. У него есть ссылка на древний корень бор:
Слово:бор
Ближайшая этимология: I. "сбор, налог". Также многочисленные производные: сбор, убоґр и т. д. Связано чередованием гласных с беруґ, брать
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
10/11/2007 01:59
то что есть ИЕ корень "бор", думаю, спору нет...
но присутствует ли он в слове "товар" -- не уверен.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии)
13/11/2007 11:17
В дополнение к Фасмеру:
TABAR - имущество стр. 256

(Древнетюркский словарь, Древнетюркский словарь был создан в Ленинграде в конце 60-х годов прошлого века и по-прежнему служит надежным источником по памятникам древнетюркской письменности 8-13 веков, созданных в различных письменных системах: орхоно-енисейской, арабской, уйгурской, манихейской, брахми.
Словарь содержит около 20000 древнетюркских слов и устойчивых выражений.
Авторы: Наделяев В.М., Насилов Д.М., Э.Р.Тенишев, Щербак А.М., Боровкова Т.А., Дмитриева Л.В., Зырин А.А., Кормушин И.В., Летягина Н.И., Тугушева Л.Ю.
Ленинград 1969.)


Quote
Альберт
В словах с большим числом согласных следует обращать внимание на маскирующие начальные, которые могут представлять всевозможные приставки, сросшиеся с корнем.
Но, зачастую, в соседних языках эти слова употребляются без приставок.
Товар - пример такого слова, где начальное то- можно было бы трактовать, как аналог английского определенного артикля the.
В германских языках оно употребляется в виде Ware. А в виде wares перекочевало в английский.
В русском же языке корень вр=бр вообще один из древнейших, представляющий собой глагол брать.
Посмотрите Фасмера. У него есть ссылка на древний корень бор:
Слово:бор
Ближайшая этимология: I. "сбор, налог". Также многочисленные производные: сбор, убоґр и т. д. Связано чередованием гласных с беруґ, брать

Во-первых, приставка и артикль АБСОЛЮТНО разные языковые единицы...
Во-вторых, приведите пожалуйста, аналогичные модели заимствования из германских языков в славянские.
"Товар - пример такого слова, где начальное то- можно было бы трактовать, как аналог английского определенного артикля the" - уж простите не аргумент. Ну и еще не забывайте, что артикля the в в момент предполагаемого заимствования не существовало, а артикль произошёл позже из указательного местоимения þæt



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13/11/2007 11:19 пользователем gleb81.