Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 15/05/2011 10:57 |
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 16/01/2012 20:17 |
Дата регистрации:: 20 лет Сообщений: 3,369 |
Quote
Фасмер
Слово:уґхо,
Ближайшая этимология: род. п. -а, мн. уґши, укр. вуґхо, блр. вуґхо, др.-русск. ухо, род. п. ушесе, прилаг. ушесьнъ, дв. уши, ст.-слав. оухо oвj, род. п. ушесе, дв. оуши (Дильс, Aksl. Gr. 171 и сл.), болг. ухоґ, ушиґ, сербохорв. у?хо, у?ши, словен. uho·?, дв. u«i^, мн. u«e·ґsa, чеш., слвц. uсhо, польск. uсhо, в.-луж. wucho, н.-луж. hucho.
Дальнейшая этимология: Праслав. *uхо, в ед. ч. и мн. ч. -- основа на -еs-, в дв. -- на -i-, родственно лит. ausi°s "ухо", вин. ед. au~si§, род. мн. ausu§~, лтш. a°uss, др.-прусск. вин. п. мн. ч. ѓusins, лат. auris "ухо", aus-cultѓre "внимательно слушать", греч. oвj, род. п. гомер. oЬatoj, атт. зtТj, дор. кata "уши" (*Ўuёs), гот. ausЎ ср. р. "ухо", ирл. oґ -- то же, авест. дв. u«i, алб. vesh "ухо" (из *Ўus или *Ўs; см. Иокль, WZKМ 34, 40); реконструируют и.-е. *Ўus- : *Ќus- : us- (И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.; 406 и сл.; Мейе, Eґt. 205; В. Шульце, Qu. ер. 38; Бругман, Grdr. 2, I, 309; Траутман, ВSW 18 и сл.; Перссон 724; М.--Э. I, 227; Торп 7; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; IF 5,34; Вальде -- Гофм. I, 85; Г. Майер, Веrl. phil. Wochenschr., 1891, 570 и сл.).
Quote
ear
"organ of hearing," O.E. eare "ear," from P.Gmc. *auzon (cf. O.N. eyra, Dan. øre, O.Fris. are, O.S. ore, M.Du. ore, Du. oor, O.H.G. ora, Ger. Ohr, Goth. auso), from PIE *ous- with a sense of "perception" (cf. Gk. aus, L. auris, Lith. ausis, O.C.S. ucho, O.Ir. au "ear," Avestan usi "the two ears"). The belief that itching or burning ears means someone is talking about you is mentioned in Pliny's "Natural History" (77 C.E.). Until at least the 1880s, even some medical men still believed piercing the ear lobes improved one's eyesight. Meaning "handle of a pitcher" is mid-15c. (but cf. O.E. earde "having a handle"). To be wet behind the ears "naive" is implied from 1914. Phrase walls have ears attested from 1610s. Ear-bash (v.) is Australian slang (1944) for "to talk inordinately" (to someone).
ear (2) Look up ear at Dictionary.com
Quote
Germanic
Proto-Germanic: *áusō/*auzṓ n.; *auziá-n
Meaning: ear
Gothic: ausō n. (n) `ear'
Old Norse: eyra n.
Swedish: öra `Ohr; Öhr, Henkel'
Danish: öre
Old English: ēare, -an n., pl. -an `the ear of man or an animal'
English: ear
Old Frisian: āre
Old Saxon: ōra
Middle Dutch: ōre n., f.
Dutch: oor n.
Old Franconian: ōra
Middle Low German: ōr
Old High German: ōra (8. Jh.); ōri (um 1000) `ohrartige Öffnung, längliches Loch am oberen Ende der Nähnadel, durch das der Faden zu ziehen ist'
Middle High German: ōr(e) wk./st. n. 'ohr (bei menschen und tieren); etwas ohrähnliches'; ȫr(e), ōr(e) st. n. 'ohrartige öffnung woran oder worin: nadelöhr; loch in der axt zum einsetzen des stieles; henkelloch, henkel, handhabe'
German: Ohr, Öhr
Quote
PotoIE
Proto-IE: *ous-
Meaning: ear
Avestan: du. uši 'die beiden Ohren'
Other Iranian: NPers hoš 'Ohr' (< *aus-)
Armenian: unkn, gen. unkan `Ohr'
Old Greek: ion., att., hom. ôu̯s, Theocr., hell. ō̂s, gen. ep., poet. óu̯at-os, ion., att. ōtós, pl. ṓwata (Alkman), aû̯s (Paul. Fest.), pl. ā̂ta [cod. áta ] (Tarant.) Hsch. `Ohr; Henkel', pl. *ōwíd-es: ōbídes = enōtía Hsch., amph-ō̂es `zweiörig, -henkelig'; ? aánthā `a k. of earrings' Hsch.; enṓi̯dio-n n. `Ohrenhänge', enṓtion (Delos) `id.'
Slavic: *ūxo, gen. *ūšese, du. *ūšī
Baltic: *aũs-i-
Germanic: *áus-an-/*auz-án- n.; *auz-ia- n.
Latin: auris, -is f. `Ohr'; aus-cultāre `horchen, lauschen, hören aufmerksam zu, gehorchen'
Celtic: OIr au, ō 'Ohr' (neutr. es-St.)
Russ. meaning: ухо
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 16/01/2012 23:17 |
Дата регистрации:: 19 лет Сообщений: 9,838 |
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 07/06/2012 12:07 |
Дата регистрации:: 20 лет Сообщений: 3,369 |
Quote
Фасмер
Слово:стеґбель,
Ближайшая этимология: род. п. стеґбля, стеблоґ "рукоять, стебель, ствол", укр. стеґбель, стеблоґ -- то же, блр. сцеблоґ, др.-русск. стьбло, стьбль, сербск.-цслав. стьбль, стьбло kaulТj, stљlecoj, стьбли?е ср. р. kalЈmh, болг. стеблоґ, стъбло "стебель, ствол", сербохорв. стаґбло, ста°б?ика "стебель", словен. stebЌ°l, steґblo· "стебель, ствол дерева", staґblo·, чеш., слвц. steґblо "стебель, стебелек", польск. zґdziebљo, zґdzґbљo, в.-луж. stwjelco, sрjеlсо, н.-луж. sрљо, полаб. staІblµґ.
Дальнейшая этимология: Праслав. *stьblь, *stьblo родственно лит. sti°bis "membrum virile", лтш. stibа "палка, прут", др.-инд. stiґbhis· м. "пучок, связка"; с др. ступенью вокализма: лит. stiґebas "столб, ствол, стебель", stibyґnа "у кого длинные голени", staґibiai м. мн. ч. "голени", лат. t–biа "берцовая кость, голень", греч. stifrТj "крепкий", наряду со stibarТj -- то же (И. Шмидт, Vok. 1, 129; Зубатый, Wurzeln 19; Траутман, ВSW 287; Арr. Sprd. 429; Мейе, Eґt. 419; М.--Э. 3, 1064; Буга, РФВ 75, 148; Шарпантье МО 13, 10). Наряду с этим формы на и.-е. р: лат. stipula "соломинка" (Мейе-- Эрну 1148; Вальде--Гофм. 2, 594, 680). Ср. также стибаґк.
Quote
Фасмер
Слово:ствол,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, диал. цвол, севск., цслав. стволие "крапива", болг. цвол "ствол", ствол, сербохорв. цво°лика "стебель лука", словен. cmo·?lje ср. р. "осока", cvoliґna "вид цикуты", чеш. stvol "стебель", в.-луж. stwoљk, н.-луж. stwoґљ "собачья петрушка".
Дальнейшая этимология: Вероятно, из *stьbolъ, родственного стеґбель (см.); ср. Штрекель, AfslPh 28, 497; Мi. ЕW 327; Преобр. II, 377; Младенов 608.
Quote
staff (n.)
O.E. stæf "walking stick, strong pole used for carrying, rod used as a weapon" (also, in plural, "letter, character, writing," cf. stæfcræft "grammar"), from P.Gmc. *stabaz (cf. O.S. staf, O.N. stafr, O.Fris. stef, M.L.G., M.Du. staf, O.H.G. stab, Ger. Stab, Goth. *stafs "element;" M.Du. stapel "pillar, foundation"), from PIE root *stebh- "post, stem, to support, place firmly on, fasten" (cf. O.Lith. stabas "idol," Lith. stebas "staff, pillar;" O.C.S. stoboru "pillar;" Skt. stabhnati "supports;" Gk. stephein "to tie around, encircle, wreathe," staphyle "grapevine, bunch of grapes;" O.E. stapol "post, pillar").
Sense of "group of military officers that assists a commander" is attested from 1702, apparently from German, from the notion of the "baton" that is a badge of office or authority (a sense attested in English from 1530s). Meaning "group of employees (as at an office or hospital)" is first found 1837. Staff of life "bread" is from the Biblical phrase "to break the staff of bread" (Lev. xxvi:26), translating Hebrew matteh lekhem.
Quote
Proto-Germanic
*stabi-z, *stabr=, *stabbēn, etc.
Meaning: stick, post
Gothic: *staf-s, pl. dat. -im m. (i) pl. `elements, elemental spirits'
Old Norse: staf-r m. `Stab; Pfeiler; Formular; Buchstabe, Rune'; stafn m. `Steven, Raum im Vorsteven; Giebel; Kopftuch'; stabbi m. `Baumstumpf'
Norwegian: stav; stamn; stabbe
Swedish: stav; dial. staver `Zaunpfahl'; stam; stabbe
Old Danish: stafär `Zaunpfahl'
Danish: stav; stavn; stabbe
Old English: stäf `Stab, Buchstabe'; stäfn, stemn `Baumstamm, Grundlage, Steven'
English: staff
Old Frisian: stef `Stab'; stevene
Old Saxon: staf m.
Middle Dutch: staf m.; stevene
Dutch: staf m.
Middle Low German: staf
Old High German: stab (8.Jh.) `Stock, Stütze, Stab'; stabēn 'starr, steif sein/wer den', gistabēn 'erstarren' (9.Jh.)
Middle High German: stap (-b-) st. m., md. stap, staf `Stab, Stock, Stütze; Pilger-, Hirten-, Bischofsstab, Kreuz, Massstab'
German: Stab m.
Quote
Proto-IE
*stebh-
Meaning: stick, post
Slavic: *stoborъ, *stъbъrъ (Sloven stǝbǝr)
Baltic: *stab-a- c., *stab-ar-a- c., *steb-ar-a- c., *steb-iā̃, *steb-er-iā̃ f., *stab-ur-ia- c., *
Germanic: *stab-i- c., *stab-r=, *stabb-an- m., etc.
Russ. meaning: палка, столб
Quote
Фасмер
столб,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, народн. стоґлоб, род. п. столбаґ, укр. стовб, блр. стоуўб, др.-русск. стълбъ, собств. Столбовичь, Новгор. летоп. под 1308 г., Столбовъ, Новгор. писцовые книги 1495 г. (Соболевский, Лекции 120), цслав. стлъба kl‹max, болг. стълб, стлъб "столб", стълба "лестница", сербохорв сту?ба "лестница", словен. stoґlb "столб", stoґlbа "ступень", польск. местн. н. Sљubica (Брюкнер, AfslPh 42, 140).
Дальнейшая этимология: Праслав. *stъlbъ наряду со *stъlръ, родственно лит. stul~bas "столб, косяк", лтш. stulbs "голень, икра, голенище", stul^bs "дом без кровли"; с др. ступенью вокализма -- лтш. stil~bs "нижняя часть руки, ноги", лит. stalbuґotis "останавливаться", сюда же, далее, др.-исл. stolpi м. "столб, колонна"; см. Зубатый, Wurzeln 21 и сл.; Траутман, ВSW 290 и сл.; М.--Э. 3, 1068, 1102; Торп 489; Шпехт 260; KZ 68, 123; Перссон 427. Нет оснований говорить о заимствовании др.-сканд. stolpi из балт. или слав., вопреки Зубатому (там же). Ср. также столп.
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 22/06/2012 12:50 |
Дата регистрации:: 20 лет Сообщений: 3,369 |
Quote
Фасмер
я
Ближайшая этимология: -- местоим., укр. я, др.-русск. язъ, я (и то и другое -- в Мстислав. грам. 1130 г.; см. Обнорский -- Бархударов I, 33), ст.-слав. азъ ™gи, реже rзъ (см. Дильс, Aksl. Gr. 77), болг. аз, яз (Младенов 702), сербохорв. jа?, словен. ja°z, ja^, чеш. jaґ, др.-чеш. jaґz (совр. чеш. форма -- с начала ХIV в.), слвц. jа, др.-польск. jaz, польск., в.-луж., н.-луж. jа, полаб. joz, jо.
Дальнейшая этимология: Праслав. *аzъ отличается своим вокализмом от родственных форм, ср. др.-лит. е«, лит. a°«, лтш. еs, др.-прусск. еs, аs, др.-инд. ahaґm, авест. azЌm, др.-перс. аdаm, арм. еs, венет. е»о, греч. ™gи, лат. еgо, гот. ik "я". Наряду с и.-е. *еgґ- (греч., лат., герм.), существовало и.-е. диал. *egґh- (др.-инд., венет.). Недоказанной является гипотеза о существовании *Ўўgo наряду с *еgЎ на основе слав. аzъ и хетт. uk, ug "я" (Мейе -- Эрну 342 и сл.; см. Вальде -- Гофм. I, 395 и сл.). Не объяснена еще достоверно утрата конечного -z в слав.; весьма невероятно, чтобы она совершилась по аналогии местоим. tу (напр., Ягич, AfslPh 23, 543; Голуб -- Копечный 147), а также чтобы долгота начального гласного была обусловлена долготой гласного в tу (Бругман у Бернекера, см. ниже). Более удачна попытка объяснения аzъ из сочетания а e№zъ (Бернекер I, 35; Бругман, Grdr. 2, 2, 382), но см. против этого Кнутссон, ZfslPh 12, 96 и сл. По мнению Зубатого (LF 36, 345 и сл.), в этом а- представлена усилит. част. *ѓ, ср. др.-инд. ѓd, авест. ѓt~, ср. также др.-инд. межд. Њґt "смотри, глядь!" из ѓ и id; Педерсен (KZ 38, 317) видит здесь влияние окончания 1 л. ед. ч. -Ў; сомнения по этому поводу см. у Бернекера (I, 35). Для объяснения -z привлекают законы сандхи (Сольмсен, KZ 29, 79); ср. Бернекер, там же; И. Шмидт, KZ 36, 408 и сл.; Вакернагель -- Дебруннер 3, 454 и сл.
Комментарии Трубачева: [См. еще Якобсон, IJSLP, I/2, 1959, стр. 277. -- Т.]
Quote
Старостин
Proto-IE: *eg'-, *eg'h-
Meaning: pron. pers. 1 sg.
Hittite: uk, ug(g)a 'ich' (Friedrich 232)
Tokharian: A ñ-uk 'I' (fem.) (Adams 265)
Old Indian: ahám `I'
Avestan: azǝm
Other Iranian: OPers adam
Armenian: es
Old Greek: egṓ, egṓn 'I'; égō-ge 'I at least, for my part, indeed'
Slavic: *āzъ, *ā
Baltic: *aš, *eš
Germanic: *ika
Latin: egō
Quote
Старостин
Proto-Germanic: *ika
Gothic: ik
Old Norse: ek
Swedish: jag
Old English: ic
English: I
Old Saxon: ik
Middle Dutch: ic
Dutch: ik
Middle Low German: ik
Old High German: ih
Middle High German: ich
German: ich
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 17/08/2012 12:53 |
Модератор Дата регистрации:: 19 лет Сообщений: 9,838 |
Quote
Нинель Филичева "История немецкого языка"
![]()
![]()
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 26/08/2012 00:28 |
Дата регистрации:: 20 лет Сообщений: 3,369 |
Re: аНглости (индоевропейские этимологии) 22/05/2013 15:44 |
Дата регистрации:: 19 лет Сообщений: 9,838 |