Добро пожаловать!! Войти Регистрация

Расширенный поиск

Скан письма S&S и список книг S&S

Автор breakfast 
Этот форум в настоящее время доступен только для чтения. Вы не можете войти или произвести какие-либо изменения.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 02:29
Кабан:
>> 2. Договоримся с Вильямом, по чем будет труд переводчика. 6-7 центов за слово - нормальная цена.

Да ну, Кабан жирует. 6-7 центов за слово %)
Эту цену можно в пол вогнать.
Готов переводить за пол-цента за слово. Всё равно за бесплатно для себя перевожу.
Возмущён Кабаном, гонит цену вверх необосновано.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 02:40
По-моему нормально человек в письме общается,
похоже на дружескую помощь.
Вернее на взаимовыгодное дело.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 02:50
6-7 центов - нормально для профессионалов.
здесь эту цифру впервые вроде Мэтти озвучил в самой первой ветке по S&S, я думаю, среди всех собравшихся - он самый авторитетный в плане переводов. если за эту цифру выступают люди, которые зарабатывают переводами, то, пожалуй, она не является необоснованной. местная контора, где я подрабатываю, берет с клиента от 350 до 500 рублей за лист А4. плюс могут быть всякие надбавки за срочность итп...
навряяяяяяд ли б человек, занимающийся переводами и лингвистикой стал бы брать 0.5 центов... разве что - конкуренцию сбиваете?))))
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 02:56
По поводу 99 экземпляров, тоже не понимаю такой психологии.

Автор говорит, хочу за свою книгу денег.

Почему нельзя подойти к Автору распремя спину и сказать, ты не прав, за книги не надо платить,
потом отсканировать 100 экземпляров и раздать всем желающим.

Почему надо втихоря, какие-то 99 экземпляров, сгорбившись над принтером...
какая-то убогая картина. sad smiley
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 10:13
two felice
Я как энтузиаст рассуждаю.
Кабан же энтузиастом себя позиционирует.

За перевод художественной литературы я бы брал где-то 2-4 доллара за слово, Сложно для меня.
За перевод математической литературы взял бы пол-доллара за слово. Сложно но интересно.
За гошную литературу взял бы 0.5 цента. Очень интересно.
Какую-то интесную мне литературу мог бы бесплатно перевести. Очень-очень интересно.

Подход профессионала конечно ясен 6-7 центов за слово любого перевода и точка.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 10:23
Quote
mels
По поводу 99 экземпляров, тоже не понимаю такой психологии.

Автор говорит, хочу за свою книгу денег.
Пусть автор подойдет и скажет . Пока от авторов такого не слышно.

Quote
mels

Почему нельзя подойти к Автору распремя спину
Подходили. Авторы смотрят на наш рынок снисходительно. Не возражают против переводов и распространения своих книг.

Quote
mels

Почему надо втихоря, какие-то 99 экземпляров, сгорбившись над принтером...
какая-то убогая картина. sad smiley

Это кто в такой позе, ты?

Научись играть в го
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 10:31
Quote
mels
two felice
Я как энтузиаст рассуждаю.
Кабан же энтузиастом себя позиционирует.
Почитай первое письмо в этой ветке. Нам предлагают от энтузиазма перейти к товарно денежным отношениям.
Энтузиазм кончился. Не издают уже книги по го в России!
Саша добился.

Научись играть в го
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 12:04
для справки:
перевод худ-лит - 40000 знаков с пробелами с английского языка на русский стоит 1500 рублей.
эту информацию я узнал у работающего переводчика



Редактировано 1 раз(а). Последний раз 13/04/2009 12:04 пользователем Alone Al.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 12:12
Я конечно не переводчик, но на мой взгляд тут где-то лишний порядок. либо 4000 знаков, либо 15000 рублей. Так это получается 2 бакса за страницу причем литературным языком.
Re: Скан письма S&S и список книг S&S
13/04/2009 12:13
Ошибки нету, платят действительно мало. Вот технические переводы стоят гораздо больше.
Извините, вы не можете отвечать в этой теме. Она закрыта!